- +7 (7172) 32-01-37
- +7 (701) 609-25-52
Анализ эпизода романа Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром»
(отрывок из 7 главы)
Репетиционный спектр услуг по обучению анализу литературного произведения в центре развития Бемби достаточно широк. Учим анализировать и лирику, и прозу. Итогом таких занятий становятся письменные работы, которые мы по возможности стараемся публиковать на нашем сайте в разделе «Школьникам и выпускникам».
План
- Тематика и проблематика дебютного романа афганского писателя.
- Соревнования по запуску воздушных змей – завязка напряженного сюжетного действия романа.
- Сон Хасана как отражение внутреннего мира мальчика.
- Два героя – две судьбы. Особенности взаимоотношения друзей.
- Своеобразие зимнего пейзажа; цветовое решение эпизода.
- Внутренняя речь Амира, помогающая понять сложный и противоречивый характер подростка.
- Фольклорный контекст эпизода.
- Победа накануне главного поражения. Символика образа змея, бегущего за ветром.
-
Сцепление анализируемого эпизода с финальной сценой романа.
Роман Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром» произвел на меня большое впечатление. Причудливый рисунок сюжета напоминает вязь восточного орнамента. Напряженный динамичный сюжет, захватывающий четверть века, когда события прошлого и настоящего поразительным образом переплетены, реалистичен и позволяет нам представить непростую судьбу постепенно взрослеющего афганского мальчика. Подлинные события под пером талантливого писателя расскажут нам, как много в жизни странных сближений, как часто жизнь поворачивается к человеку такой стороной, какая возможна только в фантастическом сне. Но жизнь бывает изобретательнее вымысла. Дебютный роман непрофессионального писателя никого не оставляет равнодушным. В 2008 году Халед Хоссейни возглавил список самых успешных писателей 2008 года, оставив позади Джоан Роулинг и Паоло Коэльо. У произведения счастливая судьба: он награжден престижной премией, лег в основу сценария голливудского фильма с одноименным названием.
Тематика произведения достаточно широка: автора волнует тема судьбы, дружбы, предательства, вопросы национального самосознания и религиозной розни. Афганистан – не только место рождения и отрочества главного героя. Кровоточащие раны сердца Амира и незаживающая боль афганского народа прочувствованы писателем как одно нерасторжимое целое. Почти незаметная улыбка Сохраба на последних страницах произведения вселяет робкую надежду не только на воскрешение души мальчика, но и на возрождение самобытной страны, изломы истории которой не могут не поразить нас. Повествование от лица главного героя позволяет нам вместе с автором бесстрашно заглянуть в сложный и неповторимый внутренний мир человека, совершившего в жизни поступки, которым не может быть оправдания, и пережить вместе с ним момент искупления грехов. И хотя истоки того, что произойдет в морозный зимний день на соревнованиях по запуску воздушных змей, лежат в прошлом Бабы, отца Амира (и это наложило отпечаток на их взаимоотношения), события этого дня можно считать завязкой череды последующих действий.
Эпизод начинает сон, который приснился Хасану. Включение сновидения в композицию произведения имеет устойчивую традицию в литературе. У снов может быть разное предназначение. Этот сон выполняет сразу несколько функций. Нравственный облик Хасана всегда был безупречен. Умный, чуткий мальчик понимал, как важна победа для Амира. И, пересказав сновидение, Хасан внушил уверенность взволнованному и неуверенному другу перед началом состязания. И то, что Амир в очередной раз в ответ сказал другу обидные слова, помогает нам сопоставить двух мальчиков и многое понять. Внешне благополучная жизнь Амира из семьи суннитов-пуштунов вовсе не делает его спокойным и счастливым, в то время как аскетические условия жизни хазарейца-шиита Хасана, роль друга-слуги никак не отразились на его умении любить людей и мир, в котором он живёт. Он умел широко и радостно улыбаться. В этом эпизоде мы видим этого подростка улыбающимся последний раз в жизни. «Целых двадцать шесть лет пройдет, прежде чем я увижу эту улыбку вновь. Мой друг усмехнется мне с выцветшей моментальной фотографии».[1] Удивительная цельность личности Хасана и раздвоенность души Амира будут подчёркиваться с первых страниц романа. Их образы то сопоставляются, то противопоставляются. Иногда мы чувствуем, что их души способны создать нерасторжимое целое. И тогда мы понимаем, что нет и не может быть на свете лучших друзей. Оба лишились матери. Их воспитывают отцы. Но один живет в высоком белом доме, во дворе которого растут розы, другой – в маленькой хижине рядом. В анализируемом эпизоде они вместе одерживают победу в состязании воздушных змеев. И хотя роль Хасана незаметна, без его верной руки и сноровки победы не было бы. Он умел угадывать направление воздушного потока, что позволяло управлять бегущим за ветром змеем.
Во сне Хасана они вдвоем вернут людям уверенность в том, что озеро безопасно. «Никакого чудовища здесь нет, сказал ты, сами посмотрите. Никто не успел тебя остановить, ты бросился в воду и поплыл прочь от берега. А за тобой – я».[2] В жизни же все произойдет иначе. Чудовище поселится в душе Амира, трусливо бросившего друга в самую тяжелую минуту его жизни, а затем совершившего подлог, чтобы Хасан, обвиненный в краже, исчез из его жизни и не напоминал ему о страшном поступке.
В кульминационном моменте анализируемого эпизода Амир представит себя в окружении героев героического эпоса, когда старый воин заключает победителя в объятия. «В голове у меня уже все распланировано: торжественная встреча, герой появляется со змеем в окровавленных руках, все уважительно кланяются ему».[3] Сквозь гордость, с которой рисуется эта картина, можно ощутить легкую иронию подростка по отношению к самому себе. В повествовании часто можно увидеть этот своеобразный сплав лирики, трагизма, горечи и иронии, что можно отнести к особенностям стиля писателя. Персидский эпос «Шахнаме» был любимой книгой Хасана. Особенно ему нравился эпизод, когда Рустем, «великий воин на быстроногом скакуне», смертельно ранит юного Сохраба. И только потом узнаёт, что умирающий – его сын. Писатель спроецирует древнюю легенду на ситуацию своего романа, и это придаст его произведению символическую глубину.
В этот день Амир одержит долгожданную победу и добьется расположения отца. Мальчик думал: «Для меня успех – единственная возможность доказать, что и я чего-то значу. Если есть Бог, да направит он воздушные потоки, куда надо, чтобы я одним ударом лесы покончил сл своей прежней жизнью, с этим жалким прозябанием».[4]
«Красавец змей, красный с желтой каймой» взовьется в голубое солнечное небо, и не будет ему равных. Ослепительно белый снег, разноцветные прямоугольники в небе, красный шарф Амира, зеленый чопан Хасана – все пространство эпизода решено в ярких, насыщенных, контрастных тонах. Как картинка из воспоминаний о детстве. «Мир сверкает всеми красками, и шумит, и радуется вместе со мной».[5] Вокруг много счастливых лиц, все радуются успехам друг друга. Звучит музыка. Взрослые переживают за участников состязания. Дети играют в снежки. Из открытых дверей доносится запах любимых национальных блюд. Автору удалось создать яркий, незабываемый образ страны своего детства, полный очарования. Эпизод пронизан праздничным настроением. Несмотря на то, что руки детей изранены леской, «боевые» ранения придают героям чувство гордости. Автор подчеркнёт единение, открытость мира, который скоро рассыплется на множество потускневших осколков. Война разрушит этот мир.
«- Ты победил, Амир-ага! Ты победил!
-Мы победили! Мы! – вот что я должен сказать. Но я молчу».[6] Внутренняя речь героя беспощадно обнажает, как спорят в его душе два «я» Амира. В анализируемом эпизоде слишком много света и радости. Поэтому постоянный спор Амира с самим собой будет занимать меньше места в повествовании, чем обычно. Мальчик довольно часто правильно оценивает себя и судит свои поступки. Он способен на рефлексию, что говорит о больших потенциальных возможностях его личности. Но темная сторона его натуры постепенно берёт верх.
Символика названия книги начинает раскрываться именно в этом эпизоде. Все внимание автора приковано к воздушным змеям, парящим в воздухе. Они стремительно взмывают в небо, а дети управляют ими, состязаясь в ловкости. Разноцветные треугольники словно олицетворяют детские души и их судьбы. Душа может подняться высоко, а может спикировать вниз. И вот ярко- красный треугольник Амира одерживает победу над синим. Победитель должен доставить сбитого змея, чтобы победа была признана безоговорочно.
«- Радоваться будем позже. Мне еще надо принести тебе синего змея. Уже бегу.
-Хасан! - кричу я. – Возвращайся со змеем!
- Для тебя хоть тысячу раз подряд!
Неподражаемая улыбка – и Хасан исчезает».[7]
Бегущий за ветром синий змей, покружив над городом, упадет в конце концов на землю. Преданный Хасан найдет его. И крепко будет держать в руках вопреки всем последующим событиям, чтобы отдать в руки предателю Амиру. Триумф и трагедия одновременно. Интонация восторга и предчувствие катастрофы.
Снова взмоет в небо воздушный змей только на последних страницах романа. Взлетит, чтобы сын Хасана улыбнулся и побежал за ним, что будет означать прощение, которое заслужил Амир спустя двадцать шесть лет с того момента, как красный змей-победитель в гордом одиночестве парил в голубом небе над городом Кабулом в последний мирный год Афганистана. Зеркальным отражением анализируемого эпизода станут слова, сказанные Амиром Сохрабу. Амир заслужил полное право произнести их: «Для тебя хоть тысячу раз подряд!» 1331 слово
Библиография
- Хоссейни, Х. Бегущий за ветром. Перевод с английского С.Соколова. М.: «Фантом Пресс», 2009
- Мельчин, К. Бегущий за ветром.
- Пульсон, К. Сказки да были.
- Наринская, А.. Испытание сентиментальностью // Всесторонний успех Халеда Хоссейни
[1]Хоссейни,Х. Бегущий за ветром. Перевод с английского С.Соколова. М.: «Фантом Пресс», 2009, Стр.88
[2]Там же. Стр.78
[3] Там же. Стр.89
[4]Хоссейни,Х. Бегущий за ветром. Перевод с английского С.Соколова. М.: «Фантом Пресс», 2009. Стр. 86
[5] Там же. Стр.87
[6] Там же. Стр.87
[7] Там же. Стр.88