- +7 (7172) 32-01-37
- +7 (701) 609-25-52
Анализ поэмы А.А.Ахматовой «У самого моря»
Восьмиклассникам школ Казахстана предлагается для изучения поэма Ахматовой, понимание которой обычно вызывает затруднения. Мы предлагаем подробный анализ всех аспектов поэмы, сделанный Мурзиной А.Л, постоянным автором публикаций сайта нашего центра развития. Статья состоит из нескольких частей, которые мы планируем постепенно разместить в разделе «Школьникам и выпускникам». В данной публикации исследуется вопрос о жанре произведения, своеобразии поэтической манеры в использовании свободного стиха и закономерности появления морской темы в поэзии Ахматовой.
В статье использованы сокращения: ААА – Анна Андреевна Ахматова
А. А. Ахматова - читателю
Чтобы быть современнику ясным
Весь настежь распахнут поэт?
…
А каждый читатель как тайна,
Как в землю закопанный клад,
Пусть самый последний, случайный,
Всю жизнь промолчавший подряд…
…
Наш век на земле быстротечен
И тесен назначенный круг,
А он неизменен и вечен –
Поэта неведомый друг …
Жанр произведения – поэма
«Энциклопедический словарь юного литературоведа» о поэме
- Поэма – крупное стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом.
- Поэма – жанр сложный, нередко трудный для восприятия.
- Поэма требует знания исторического контекста, заставляет задуматься о смысле человеческой жизни, о смысле истории. Без этого её нельзя постигнуть во всей полноте.
- Написанные (значительные поэмы) поэмы объединяет широта охвата явлений действительности, значительность этих явлений и масштабность проблем.
- Развитой повествовательный план соединен в поэме с глубоким лиризмом.
- Взаимопроникновение лирического и эпического начал.
- Интимные переживания в поэме соотносятся с великими историческими потрясениями, частные события возводятся в космический масштаб.
- Время и пространство поэмы огромны и беспредельны.
- Проблемы наиболее общего, вечного затрагиваются в каждой поэме:
- смерть и бессмертие,
- конечное и вечное,
- встреча и столкновение их - это зерно, из которого поэма возникает.
- Поэма – это всегда художественное осмысление современности в контексте длящегося времени.
- многосюжетность,
- часто многогеройность,
- композиционная сложность,
- смысловая насыщенность как целого, так и отдельных эпизодов,
- символичность,
- своеобразие языка и ритма,
- многоплановость –
всё это делает чтение поэмы столь же трудным, сколь и увлекательным.
В книге М. Мещеряковой «Литература в таблицах и схемах» даётся следующее определение слова «поэма»
Поэма – крупное стихотворение с сюжетно-повествовательной организацией; повесть или роман в стихах; многочастное произведение, в котором сливаются воедино эпическое и лирическое начала.
Поэму можно отнести к лиро-эпическому жанру литературы, так как повествование об исторических событиях и событиях жизни героев раскрывается в ней через восприятие и оценку повествования.
В поэме речь идет о событиях, имеющих общечеловеческое значение.
Большинство поэм воспевает какие-то человеческие деяния, события и характеры.
Поэма А.А. Ахматовой «У самого моря» написана свободным стихом (верлибром)
Свободный стих (верли'бр) - стих, лишенный рифмы и метра и сохраняющий, таким образом, лишь один, зато главный признак, отличающий стихи от прозы – заданное членение на соотносимые и соизмеримые строки. (Пример - стих-е А.А. Блока «Она пришла с мороза»).
Некоторые исследователи говорят не о том, что свободный стих «лишен» метрических повторов, а о том, что в нем происходит постоянная «смена мер повтора». Но такую же смену мер мы обнаружим в любой прозе, если искусственно разобьем ее на речевые такты. Ритм стиха отличается от ритма прозы не просто наличием ямбов и хореев, а предсказуемостью их появления; в свободном стихе такой предсказуемости нет.
Именно поэтому свободный стих часто высказывает недоумение и даже негодование иных читателей: им кажется, что это вообще не стих, а «рубленая проза». Это не так. Печатая своё произведение короткими строчками, автор как бы простейшим способом задает читательскому восприятию установку: «Это – стих, то есть текст повышенной важности; а в чём эта важность – пусть читатель почувствует сам». А отказываясь от метра и рифмы, автор как бы говорит: «Содержание моего сообщения настолько важно, что ради него я отбрасываю всё, что могло бы помешать мне воспользоваться точным словом или навязать мне лишнее слово».
Свободный стих прост и труден: прост, потому что не отвлекает от новой мысли ненужными ассоциациями со старыми стихами той же формы, и труден, потому что не дает подкрепить новую мысль полезными ассоциациями со старыми стихами. Бессодержательный верлибр сразу обнаруживает свою пустоту.
Не путайте два похожих термина: вольный стих и свободный стих! Вольный стих – это обычный силлабо-тонический стих, только из нерасторопных, то коротких, то длинных строчек, например, вольный стих (ямб) басен И.А. Крылова. А свободный стих – это, то что описано выше.
Ассоциации:
- Повторы – «Бухты изрезали низкий берег» - напоминают приливы и отливы волн: набегают на берег, потом откатываются назад в море.
- Части поэмы – смена времен года: лето – осень- зима – весна - - лето.
О чем следует помнить,
когда читаете произведения Анны Андреевны Ахматовой?
У Ахматовой
- своеобразная «тайнопись текетов («без тайны нет стихов»)
- многослойность текетов
«одно сквозит через другое».
Многочисленные аллюзии (аллюзия – художественный прием, который заключается в использовании намёка на какой-нибудь известный бытовой, литературный или исторический факт вместо упоминания самого факта) и переклички с А.С. Пушкиным, тексты его она знала наизусть, даже письма; с Данте, с Шекспиром, с Тютчевым, Баратынским, Мандельштамом, с Пастернаком, Блоком и др.
- разветвленный цитатный слой. изумительное знание Библии. (Тончайшее вживление реминисценций (включение автором в свое пр-ие образов, стихов, фраз и т.п. Из другого - чаще чужого, иногда из собственного литературного произведения. (В отличие от заимствования реминисценция бывает как сознательная и бессознательная).
Данте, Шекспир, Пушкин «зашифрованы» многократно, трудно уловить библейский, дантовский, шекспировский, пушкинский слой её поэзии. «Переплавляет » всё это – и получается истинно ахматовское.
- Принцип ААА: прятать в себе больше, чем открывать.
- А.А. Ахматовой не нравилось, когда критики и читатели воспринимали её поэзию узко биографически.
- Чтобы обмануть цензуру, ставила неправильные даты, «мнимые посвящения»
- «Поэт имеет право не сообщать современнику, когда и по какому поводу написаны те или иные стихи»
!!! Но биографы ААА, и сама поэтесса говорила об автобиографичности поэмы «У самого моря»
Откуда морская тема?
Во-первых, А.А. Ахматова родилась под Одессой (Большой Фонтан). «Сюда, до последней остановки «Большого» Фонтана – еле-еле дотягивал паровой трамвайчик – паровичок». Домишко, в котором родилась АА, - на улице Хрустальной – утлое строеньице, нависшее над отвесным обрывом к морю, над бухтой с тем же названием – Хрустальная.
Годовалым ребенком переезжает она с семьей в Царское Село. Но каждое лето семья отдыхает в Крыму. Под Одессой, Севастополем. Здесь же жили родственники.
Во-вторых, надо помнить, что Крымский полуостров – Херсонес – место сакральное (святое), в византийскую эпоху – крупный центр христианства.
ХЕРСОНЕСЪ (греч. полуостровъ), 1) полу-овъ Оракiйскiй или просто Х., лежащий между Оракiйск. моремъ и Геллеспонтомъ. Ныне Галлипольскiй п-въ. - 2) Х. Таврическiй, весь п-овъ Крымъ и греческiй городъ на зап. берегу близъ Севастополя, основанн. въ IV Гераклеей Понтiйской. В греч. Эпоху был город. Республика; затем под властью Рима; въ визант. эпоху крупн. центръ хрiстианства; въ средн. века складочн. пунктъ генуэзск. т орговли; 988 вел. Князь кiев. Владимiръ Св., по летописи, взялъ Х. (Корсунь), но, женившись на греч. царевне, вернулъ его грекамъ. Взятие Х. легендарно. Раскопки съ 1840-хъ гг. и особенно въ 1888-99 открыли остатки античнаго (стены, храмы, утварь) и византiйскаго города (церкви, иконы, кресты и пр.) (Из Словаря Брокгауза и Ефрона)
Отсюда обращение к А.А.А. «морская царевна», «русалка», «китежанка»…
Анна Ахматова называла себя последней херсонеской или херсонидкой (язычницей) и гордилась этим. Она исследовала древний Херсонес и его окрестности. И небезуспешно. Об этом далее.
В-третьих, она родилась в семье отставного инженера-капитана, второго ранга Андрея Антоновича Горенко. Его отец был участником героической обороны Севастополя. В семье матери Анны – в девичестве Стоговой – морские офицеры самого высокого ранга, притом еще и исследователи Арктики; младший брат Анны - морской офицер; в семье Н. Гумилева – мужа Ахматовой – младший брат; а у Анны Ивановны Гумилевой – контр-адмирал Лев Львов. В честь него назвали сына Гумилева и ААА.
- И отпевали ААА у Николы Морского.
- Мы видим, что у АА было два детства – северное и южное. Торжественность и царственность Царского Села и солнечная живая жизнь крымского лета.
О втором детстве – южном – поэма «У самого моря».
- Уже в названии поэмы есть намёк (аллюзия) на сказку А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»? Вы почувствовали это?
- «Солнечная память сердца» - в поэме «У самого моря».
- ААА «воскрешает время» в поэме.
- Поэма «У самого моря» - биографична.
- В конце своей жизни она подарила А. Найману (секретарю, поэту) поэму «У самого моря» с надписью: «Анатолию Найману – а теперь моё начало у Хрустальной бухты».
« ААА вообще любила писать о событиях, превращенных в воспоминания. Стирались случайные черты, а не случайное приобретало точность, не утрачивая яркой сочности».
«Мы вспоминаем не то, что было, а то, что однажды вспомнили» - обронила АА когда-то А. Найману, секретарю АА. Это важно понимать, когда будем читать поэму.
Какое детство было у Анны Ахматовой?
В стихотворении она прямо признается в том, что детство у нее было далеко не счастливое…
И никакого розового детства…
Веснушечек, и мишек, и кудряшек,
И добрых теть, и страшных дядь, и даже
Приятелей средь камешков речных.
«Синюю тетрадь с ранними стихами сожгла, сочла их чудовищными, уничтожила переписку с Гумилевым. Своим близким друзьям тоже не рассказывала о детских годах.
Л.К. Чуковская – автор 3-х томов «Записок об Анне Ахматовой» - рассказывает: «Я давно подозревала, по многим признакам, - да и по её ленинградским рассказам – что детство у Ахматовой было страшноватое, пустынное, заброшенное, нечто вроде Фонтанного Дома, только на какой-то другой манер.
… Если бы не это, откуда взялось бы в ней чувство беспомощности при таком твердом сознании своего превосходства, своей великой миссии? Раны детства неизлечимы, и они – были.
«И никакого розового детства»…
Мнение А. Марченко, с которым трудно поспорить: Детство ААА, грубо исковерканное «изменой» отца (он в 1905 г. ушел из семьи), смертью старшей сестры Инны, страхом туберкулеза, безответной любовью…
А.Л.Мурзина, учитель-методист лицея «Столичный», заслуженный учитель Каз.ССР